1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "O casal vai à praia."

"O casal vai à praia."

Translation:The couple goes to the beach.

February 28, 2014



Duo should accept "the couple go to the beach" I would think


couple = singular, couples = plural. Therefore, The couple goes; The couples go (to the beach)


couple is definitely singular


Yes they should accept the couple go to the beach,it is actually better english than goes


Both are valid. It's just that British English treats it as plural while US English treats it as singular.


Can I get some clarification on when I use ao vs à, even para for that matter?


you use ao before a male word and à before a female word. The meaning is 'to the' .


Para is used as "to" in circumstances that don't relate to movement and/or where you can substitute "for." When you write a letter to someone, you are not writing it in their direction. Instead, you are writing it FOR them to read. I hope that clarifies the distinction.


"a" is the preposition meaning "to" and there are the contractions "a o" = "ao" and "a a" = "à"


Couple can be either singular or plural in English, in the same way that team can be singular or plural


"The couple go to the beach" is more correct. A "couple" refers to two people. If we change the noun couple for a pronoun, we wouldn't use "it" we would use "they". Therefore "they go to the beach.


My understanding of English (UK) grammar is that couple is a singular 'collective noun' and therefore 'goes ' is technically correct although 'go' is used colloquially.


It would be more accurate to say that, because "couple' is a collective noun, it can be followed by either go or goes, with the former generally but not always preferred in UK English and the latter preferred in the US. It is certainly NOT true that 'the couple go' would be purely colloquial usage in the UK. Sadly, it may be the case that some august UK publications have adopted a style guide that treats collective nouns as singular but that is because they are pandering to a US readership.


There are certainly some ambiguous answers in this lesson. Let's take the use of para for instance. Here we have "vai à praia " then further on in Dan Mollers link to para/por /à He gives an example of para being to a destination. Like "Vou para a escola" So which is correct?


both are correct.!


In the sound version it sounds like "vai pa praia". I mean there is a strong "p" sound before praia. Where does it come from? By the way, "vai para a . " is also correct, isn't it?

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.