"We take the equipment out."

Fordítás:Kivisszük a felszerelést.

February 28, 2014

11 hozzászólás

Népszerű hozzászólások szerint

https://www.duolingo.com/profile/miskei

Kivisszük vagy kivesszük, az egyik miért nem jó?

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zsalica

valaki meg tudná nekem mondani, hogy az out az miért a mondat végén van? merugye az összetartozik a take-vel???? előre is köszi

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/helga_molnar

Mert a take ige után kell berakni a tárgyat és csak azután következik az igekötő.

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/brutus01

A take out kivesz értelemben a szövegből való törlésre utal, eltávolít kiradíroz kitöröl rokonértelmű jelentésekkel.

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/senorana

De jelenti az elnyer,megszerez,hozzájut...:-(

October 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/irenmami

"elvisszük a felszerelést" vajon miért nem jó? Már más is kérdezte, de nem volt rá válasz...

March 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/csilla69

ezt nem értem én se, hogy miért nem jó a "kivesszük"

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Collace

kivesszük? A take jelenti azt is, hogy vesz

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Zsubri

Kivësszük a felszerelést.

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SztanaAnna

Elvisszük a felszerelést, miért nem jó?

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Zsolt_Siska

Kihozzuk, nem jó?

January 18, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.