1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ich trinke Orangensaft."

"Ich trinke Orangensaft."

Traduzione:Io bevo una spremuta d'arancia.

January 13, 2017

19 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Antonio59480

Il succo d'arancia potrebbe anche tradursi semplicemente "aranciata".


https://www.duolingo.com/profile/Luca754046

anch io l'ho tradotto così, ma mi da errore


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

https://it.langenscheidt.com/italiano-tedesco/aranciata ;x Antonio e x Luca. Sono due cose differenti : 1.DER Orangensaft=il succo d'arancia. 2.DIE Orangenlimonade=l'aranciata.


https://www.duolingo.com/profile/MCristy61

"io bevo una spremuta d'arancia" è la risposta giusta mentre segna errore "io bevo una spremuta di arancia" .. in italiano non mettere l'apostrofo è errato?


https://www.duolingo.com/profile/Anryik

Si, davanti alla vocale è soprattutto per il femminile ci va l'apostrofo


https://www.duolingo.com/profile/Anryik

Comunque, il problema maggiore è che anche se ti da corretto la traduzione "io bevo del succo d'arancia ", dare come altra soluzione possibile "io bevo una spremuta d'arancia" è sbagliato. A quanto so dovrebbe essere scritto in tedesco "ich trinke eine frisch gepresster Orangensaft".


https://www.duolingo.com/profile/Raffaeleeee

Ho scritto " Ich trinke Orangesaft" e me lo da come errore... Perché?


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Ich trinke einEN frischgepressteN Orangensaft (Accusatif+Adjektifendung "der Saft") si traduce: Bevo un succo d'arancia appena sprumuto. Non è proprio la stessa cosa, a mio parere.


https://www.duolingo.com/profile/SofiaSpeed

perchè orangeNsaft e non orangesaft? Per quale motivo ci va la N?


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

A volte ci sono delle "n", "e" o "s" eufoniche tra le parole composte, si chiamano Fugenlaut.


https://www.duolingo.com/profile/holidaymaz

E' coretto se scrivo "Io bevo della spremuta"?


https://www.duolingo.com/profile/ivo301683

Aranciata va bene..


https://www.duolingo.com/profile/BradysanTS

non scrive : io bevo UNA spremuta d'arancia. Quindi dovrebbe essere : io bevo della spremuta d'arancia... ma non c'è DELLA quindo ho messo : io bevo spremuta d'arancia , e me la da sbagliata

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.