"Иногда я сплю на этом этаже."

Перевод:Sometimes I sleep on the floor.

February 28, 2014

5 комментариев

По популярности веток

https://www.duolingo.com/profile/yuliyamore

Разве "sometimes" нельзя ставить между подлежащим и сказуемым?

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Добавил. На самом деле, для наречий частоты действия (всегда, иногда, часто, редко, порой) это основное положение.

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlexBurmister

on this level по моему тоже правильно

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VitaliyZem

Только не этаже, а на полу... Скорее так логичнее)))

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Ох, в рот мне ноги! Два месяца как подметил. Поправил:). Имейте в виду — теперь вариант с этажом не будет приниматься там, где очевидно, имеется в виду пол.

March 5, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.