Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

""Ich werde schon zahlen", sagte er."

Übersetzung:"I will pay", he said.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/BockBarbar

Für was steht das "schon"????

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 785

Das kann hier als Ausdruck der Ungeduld oder der Genervtheit gewertet werden. "Reg dich nicht auf, mach dir keine Sorgen, ich werde schon (noch) zahlen." Dieses "schon" hat im Englischen keine Entsprechung.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Tina-lernt
Tina-lernt
  • 21
  • 17
  • 420

Ich meine, man würde es mit einer Ergänzung berücksichtigen. Z.B. "be assured, I will pay". Das ist eine adäquate Entsprechung. Die englisch-sprachigen Leute sind ja auch mal genervt oder beschwichtigend und können sowas dann so ausdrücken :)

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/76Rocco

Es muss doch heißen: "I will already pay......"oder?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mrmofopink

I am going to pay now (Im Sinne von schon mal) ist richtig!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MonikaLanger

warum ist meins falsch "he said, i am going to pay"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Bianca249835

Weil du den Satzaufbau umgedreht hast. - Er sagt, "Ich werde schon noch zahlen" lautet deins übersetzt.

Vor 7 Monaten