1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Il a beaucoup d'imagination."

"Il a beaucoup d'imagination."

Перевод:У него богатое воображение.

January 13, 2017

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Yana846101

Да как же понять, когда система хочет буквальный ответ, а когда по-русски? Здесь, значит, нужно человеческое предложение, а в том знаменитом предложении про фасоль - дословное...


https://www.duolingo.com/profile/Vika6513

Полностью согласна.


https://www.duolingo.com/profile/neophorus

ругается на "... у него большое воображение..." отчего ?


https://www.duolingo.com/profile/deathcookies3

Не очень понимаю структуры предложения. Кто-нибудь может объяснить?


https://www.duolingo.com/profile/Yamachkee

Beaucoup de qqch - много чего-либо. Дословно переводится "У него много воображения", но по-русски так не говорят, поэтому "У него богатое воображение". Поскольку "imagination" начинается с гласной, то поэтому усеченный предлог d'(imagination), а не de imagination.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.