Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"You have few books."

Übersetzung:Du hast wenige Bücher.

Vor 1 Jahr

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/GerdyGioa

"Du hast einige Bücher." Sollte diese Übersetzung nicht auch richtig sein ?? Im Satz vorher: "Please, take a few days off", wird es doch auch mit: "Bitte, nimm einige Tage frei" übersetzt ? !

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Achtung! "a few" bedeutet nicht dasselbe wie "few".

"a few" ist "einige, ein paar".

"few" ist "wenige".

Gefühlt beschreibt "a few" also eine größere Anzahl als "few".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Heidodi

weshalb kann es nicht heißen "weniger" Bücher (z. B. weniger Bücher als er)?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1745

= You have fewer books. / You have less books.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/alibob99

Please don't suggest that anyone say "less books" it isn't right.

The easy rule is that a singular noun gets less and a plural gets fewer.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/alibob99

"You have few books" is an objective measure that you don't have many books.

"You have fewer books" is relative to something else (as you note it's like fewer than him). It's not actually an indication of how many books you have - you could have many many books and still have fewer than me.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Heidodi

Danke. Ich hatte deshalb nicht verstanden, weil in der Übersetzung von "few" sowohl "wenig, wenige" als auch "weniger" steht

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AnnelieRiebe

Ich habe nur wenige Bücher.

Vor 1 Jahr