1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They are not dating anymore,…

"They are not dating anymore, but they are close."

Traducción:Ellos ya no salen juntos, pero están cercanos.

January 13, 2017

74 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/angyyysando

Ellos ya no están saliendo juntos, pero son cercanos


https://www.duolingo.com/profile/Anamara596011

no se dice están cercanos, se dice son cercanos. Por favor arreglen la traducción y si quieren den las dos opciones como correctas, aunque insisto están cercanos no se dice


https://www.duolingo.com/profile/neurosis88

exacto! nunca lo he escuchado en mi vida ni lo habia visto escrito en otra parte asi


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

Ni están cercanos ni son cercanos, lo correcto es "pero mantienen una relación amistosa/próxima)


https://www.duolingo.com/profile/FelipeCruzRazeto

"están cercanos" debiera ser incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo353355

En que lugar es esto la verdad?


https://www.duolingo.com/profile/Vetlanda

"Ellos ya no están saliendo, pero son íntimos". Sería la forma de decirlo.


https://www.duolingo.com/profile/_Andy_Rico_

Me gusta creo que seria una mejor traducción


https://www.duolingo.com/profile/JuanRamrez781626

En español no decimos "están cercanos" sino "unidos"


https://www.duolingo.com/profile/_Andy_Rico_

Desde mi punto de vista, la palabra "unidos" en español se usa y se refiere mas a familia y no tanto a parejas


https://www.duolingo.com/profile/alfenixglz10

Deberian arreglar la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/lambisqueiro

A mi esto de cercano me suena a un familiar cercano ( no lejano) o que es gente accesible sencilla... Yo pondría que siguen en contacto,mantienen una relación cordial y amistosa o unarelación cercana,relación estrecha( relación íntima tal vez),son amigos... Aunque si están cercanos, es que están cerca el uno del otro. a corta distancia.


https://www.duolingo.com/profile/Consranza4

La expresión inglesa quiere decir que son amigos y es como se debería de traducir, y "saliendo juntos" no se de donde la sacó Duolingo porque la expresión dice "they are not dating anymore"= "ellos no están saliendo más", se subentiende que salen como pareja, no hay que sacar del sombrero palabras porque yo cuando lo hago Duolingo no me lo acepta.


https://www.duolingo.com/profile/carolanuza

¿Por qué no es correcto decir son muy cercanos? En español da lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/caceres71v

Nada Flexible la ttraduccion, coloque asi=Ellos no estan saliendo ya, pero son cercanos. y me salio maaaaalo!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/jesusurrego42

Recuerda que es una maquina y no es flexible


https://www.duolingo.com/profile/neurosis88

"ya no están saliendo, pero son cercanos" está OK!!! donde se dice "están cercanos"?????


https://www.duolingo.com/profile/MauraL3

En Guatemala,


https://www.duolingo.com/profile/Cuqui851180

Estoy totalmente de acuerdo, en español, se dice "son cercanos", no "están cercanos"!


https://www.duolingo.com/profile/JavierCort13

La traducción "correcta" que me propone DUO en español, "Ellos no están saliendo más, pero están cercanos" NO ES CORRECTA!!! Lo normal en español, sería decir Ellos no han salido más, (Acción acabada dentro de un tiempo no concluido), No tiene sentido utilizar el presente con ese MÁS. Tiene sentido la frase traduciendo todo en presente y olvidándose del ANYMORE o traduciéndolo por YA. ""Ellos ya no salen juntos, pero están unidos"


https://www.duolingo.com/profile/SoniaOsorio

En español, SON cercanos es lo correcto, porque ESTAR cercano se refiere a distancia.


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo393826

Pésima traducción


https://www.duolingo.com/profile/VAGAMA

Are= ser o estar, por lo tanto "están cercanos" o "son cercanos" es lo mismo. Peor aún, puse "son cercanos" y me la pone mal porque indica "siguen cercanos"


https://www.duolingo.com/profile/jimesilva72

Ellos ya no salen juntos, pero SON intimos o cercanos


https://www.duolingo.com/profile/salsa123567

pero son cercanos....puse, y es correcto, ser o estar, y se entiende de igual forma!


https://www.duolingo.com/profile/MauraL3

it is right, éxitos


https://www.duolingo.com/profile/momomonkei

Ellos ya no salen juntos, pero son cercanos


https://www.duolingo.com/profile/MauraL3

bien gracias


https://www.duolingo.com/profile/jimesilva72

Hasta cuando se dignaran a corregir el error o agregar SON a la lista respuestas?


https://www.duolingo.com/profile/Sergio290939

are = ser o estár, debe aceptarse "son cercanos"


https://www.duolingo.com/profile/MauraL3

sure, baby. thanks


https://www.duolingo.com/profile/DomingoMol4

¿Serviría también "próximos" por "cercanos"?


https://www.duolingo.com/profile/carmen207234

Escribi una vez ESTAN y me la pusieron mala y otra vez escribi SON y me la pusieron mala


https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio232082

Se dice están próximos


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

No me aceptan (no ha previsto como respuesta) "........., pero son íntimos": Ciertamente, debería ser "pero siguen siendo íntimos". Lo de cercano, por otro lado, no encaja bien con el resto de la frase.


https://www.duolingo.com/profile/martinalgarra

Me gustaría saber por qué no sirve esta traducción: ellos no están saliendo más pero son realmente cercanos


https://www.duolingo.com/profile/neurosis88

no dice "they are really close", solo "they are close" osea "pero son cercanos". De todas maneras, duolingo no acepta son, solo están.


https://www.duolingo.com/profile/JuanRamrez781626

Ellos ya no salen juntos pero siguen bastante unidos


https://www.duolingo.com/profile/Josemi800760

Sin duda es la traducción mas razonable


https://www.duolingo.com/profile/Saturn-20

Las traducciones, van de mal en peor.


https://www.duolingo.com/profile/Libertad54

ya en vez de más es correcto no salen juntos YA.


https://www.duolingo.com/profile/marco28perez

POR FAVOR CORRIJAN ESE HORROR. Se dice "SON CERCANOS"


https://www.duolingo.com/profile/Libertad54

no están saliendo ya pero están cercanos es correcto


https://www.duolingo.com/profile/LuisSatine

Es un error decir que "están cercanos" refiriéndose a que tienen una relación muy estrecha,lo correcto es decir "son cercanos"; "están cercanos" quiere decir que físicamente están cerca uno del otro


https://www.duolingo.com/profile/_Andy_Rico_

Pero "son cercanos" no se usa en hispanoamerica para definir el nivel de relacion que tienen dos personas, cercano solo se usa para distancias y no mas.


https://www.duolingo.com/profile/Libertad54

Ellos no están saliendo YA también es correcto. ya significa aquí lo mismo que más.


https://www.duolingo.com/profile/DomingoMol4

"ellos no salen ya" es mucho mejor que "ellos no salen más" que da como bueno.


https://www.duolingo.com/profile/RubenSaquetti

Por qué mienten ? esa fue mi traducción y me corrigieron como ELLOS NO SALEN JUNTOS MÁS....


https://www.duolingo.com/profile/JuanD.Rome

Un poquito mas de flexibilidad en las traducciones, creo que incluso suena mas apropiado "son cercanos"


https://www.duolingo.com/profile/susanaozores66

Decir "ellos no tienen más citas", como "ellos ya no salen juntos" o "ellos no salen mas" es exactamente lo mismo. Mi respuesta debe ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/Aguila42

que conflicto1


https://www.duolingo.com/profile/ManuelOrdu

Insisto en que son ustedes unas personas incongruentes. Califican como error una contestación y cuando se llega al apartado de DISCUSIÓN cambian su propia respuesta. Esta situación se repite con frecuencia y sería de desear que eviten los errores que cometen


https://www.duolingo.com/profile/carmen207234

en que quedamos, son o están?


https://www.duolingo.com/profile/vari7p

que es aymore????como se traduce'===


https://www.duolingo.com/profile/InmaculadaPeidro

no salen juntos mas, pero estan cercanos.Eso es lo que me ha puesto a mi y la mia me la da como error


https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

¿Dónde fue a parar el "anymore"?


https://www.duolingo.com/profile/DomingoMol4

"ellos no salen ya, pero siguen cercanos" ¿Realmente debe darse como equivocada esta respuesta? En cambio da como buena "ellos no salen más, pero siguen cercanos" ????????


https://www.duolingo.com/profile/pacoRODRIG65295

Primero traduzco "anymore" como ya y lo echa para atrás; luego lo traduzco com "más" (igual que ustedes) y tambien lo rechazan, dándome la razón a mi primera traducción?. ¿A qué juegan??


https://www.duolingo.com/profile/RADB15

Este español de duolingo es la ostia.


https://www.duolingo.com/profile/SiluetaRoja

Ese "cercano" ya sabes....


https://www.duolingo.com/profile/marcoraguirres

"Ellos ya no salen juntos, pero son unidos." Me parece una mejor traducción.


https://www.duolingo.com/profile/sas07

Ellos ya no salen juntos, pero se mantienen en contacto.


https://www.duolingo.com/profile/derick914737

cuando uso close y cuando uso near


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

Ya no están saliendo, pero están cercanos. Aceptada, y me parece mejor traducción aunque no estoy de acuerdo con cercanos, en realidad close como adverbio es cerca y aquí al estar después del verbo entiendo que es un adverbio, no un adjetivo.


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

They are not dating anymore, but they continue keeping a good relationship. Tal vez sea una frase más correcta.


https://www.duolingo.com/profile/JhonyAlex1

ELLOS NO SALEN MÁS, PERO ESTAN CERCA

Esa es la correcta traducción. Siempre digo: traduzcan primero lo que es!


https://www.duolingo.com/profile/JulianLaCa

Jajjaja che duo ponete a practicar español te lo pido por favor


https://www.duolingo.com/profile/argentinol1

están cercanos y son cercanos suena feo es mejor, se MANTIENEN cercanos o se MANTIENEN cera.


https://www.duolingo.com/profile/MauraL3

ser o estar , son o están se entiende igual en mi país


https://www.duolingo.com/profile/TomasYanez

Son y están son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo123425

en español, los verbos "ser" y "estar" pueden usarse indistintamente


https://www.duolingo.com/profile/Diego534850

"ellos no salen juntos ya, pero están cercanos" es absolutamente perfecta

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.