"Ich werde den Hund fressen lassen."

Übersetzung:Voy a dejar al perro comer.

January 14, 2017

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/BlancaTeus

Wäre “voy a dejar comer al perro“ gleichfalls korrekt gewesen?

Vielen Dank!

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/_Jose__

Ja. Beiden sind richtig und sogar klingt dein Satz besser.

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BlancaTeus

Muchas gracias. Quiero regalarte un lingot por tu ayuda. :-)

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sibylle761480

Warum "al perro"? Ist doch keine Person.

July 28, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.