1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "You are not available."

"You are not available."

Перевод:Ты недоступен.

February 28, 2014

20 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Afina.

А имеет значение недоступен и не доступный? Не доступный - прилагательное, а недоступен что то другое(честно сказать не знаю что именно!) Available означает и то и другое?

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Недоступе - это краткое прилагательное - доступный и доступен - это одно и то же, а написание не с прилагательными - раздельно или слитно - зависит от контекста. По идее, у нас оба варианта должны приниматься.

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/shakoako

Но не принимаются

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dora_Bee

Это потому что в данном контексте "недоступный" пишется слитно

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TolyaSheva

А как понять что здесь женский род

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jwrc1

Мне тоже ошибку выдает, пишет что женский род

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

а с чего вы взяли, что здесь женский род? Здеьс оба рода принимаются

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/h8Qf

Какой оба рода принимаются?!? Я написал в мужском и у меня выходит ошибка.

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2043

Если вы написали недоступный, а не недоступен, то оно и в русском несет совсем другой смысл, а потому не принимается

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jwrc1

Не принимается ответ в мужском роде

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OlegOlegov5

Ты не доступный, не прошло на последнем сердечке;( :)

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/1000078143

а если сказать " the available woman" , то получиться женщина легкого поведения?

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2043

То что вы хотите сказать: a woman of easy virtue.

Здесь есть возможные синонимы http://goo.gl/w3phkm

А дословно подобные понятия не переводятся.

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TanyaCrazy

сказать * ты недоступная* нельзя?

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

я бы так не перевела, available это не качество человека - доступный или нет, а его состояние - доступен для разговора, доступен для контакта и т.п.

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Aimija

Так. Стоп. Почему нельзя сказать "Ты недоступный"? К примеру есть комуникатор (он же линк), я ставлю статус - Not available. Разве это не значит, что сейчас я недоступна?

November 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

недоступна! - верно, а не недоступная. Недоступна - значит не можете ответить сейчас, недоступная - значит, что с вами трудно вообще иметь дело, вы никого к себе не допускаете

November 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LiLiParrish

Я не поняла, ответила "Ты недоступный" вышло "Ты недоступна" , у них ведь невозможно определить род! Как так получается?

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2043

В русском "ты недоступен" и "ты недоступный" имеют разный смысл.

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jwrc1

Available - недоступный. Пишет ошибку и исправляет на недоступна.

June 21, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.