"He lives in an important palace."
Translation:Lui vive in un palazzo importante.
ouucch ... I lost my heart for 'nel un palazzo'
My kingdom for an/to/for/in/at/a clear understanding of preposition choice!
In this case it's easy: "nel" is a compound of in+il, so "nel un palazzo" would be "in the a palace". See http://italian.about.com/library/fare/blfare153a.htm
Yes; the two have the same meaning when referring to residence (inhabiting).