1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Obrigado, boa noite."

"Obrigado, boa noite."

Traducción:Gracias, buenas noches.

February 28, 2014

54 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/tiquita76

también se puede decir buena noche


https://www.duolingo.com/profile/LuMorales

yo puse buena noche y me la pusieron mala :(


https://www.duolingo.com/profile/varaneda1

Es gracias buenas noches


https://www.duolingo.com/profile/MarcelaMuo350611

Si A Mi Tambien Me Puso Mal Y Eso Si Vale:-(


https://www.duolingo.com/profile/Benjaminvi504378

Como se cuando es obrigada y cuando obrigado?


https://www.duolingo.com/profile/Tigrica.

Para mujer es obrigada y para hombre es obrigado, ya que la traducción literal es "agradecida" y "agradecido". Cuando se dice "muito obrigada" significa: "muy agradecida" y lo mismo con el masculino


https://www.duolingo.com/profile/IsraelMart338703

Yo creo q una es para mujer y otro para hombre si eres mujer dirias obrigada y en hombre obrigado


https://www.duolingo.com/profile/fabbs1990

Obrigada solo lo usamos las mujeres, sin embargo si lo usamos de las dos formas es correcto,el hombre siempre debe decir Obrigado


https://www.duolingo.com/profile/HumbertoGr235000

al fin la respuesta a mis plegarias


https://www.duolingo.com/profile/CarlosR148424

Obrigado y obrigada depende de quien lo dice, hombres siempre decimos obrigado y las chicas siempre dicen obrigada...


https://www.duolingo.com/profile/Pablin777

abrigada (mujer) obrigado (hombre)


https://www.duolingo.com/profile/lomian

¿Lo dicen siempre en singular? ¿O también utilizan "boas noites"?


https://www.duolingo.com/profile/clnoy

En portugués siempre es en singular.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Igual que en inglés, será que nosotros somos los raros?


https://www.duolingo.com/profile/IvanTrujillo

"gracias, buena noche" también se vale


https://www.duolingo.com/profile/Tigrica.

Yo lo puse así y me la dio como mala =(


https://www.duolingo.com/profile/istaivikre

¿Por que no se puede decir buena noche?


https://www.duolingo.com/profile/CelyGonzal1

Puse buena noche y me dice qe esta mal y en otros entonces no me exige el plural :(


https://www.duolingo.com/profile/IsraelMart338703

Se supone q lo correcto tambien en el español es decir buen dia, buena tarde y buena noche en lugar de buenas noches


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

En Español son correctas las dos.


https://www.duolingo.com/profile/Pucela00

En español los saludos del día se dicen en plural: buenos días, buenas tardes y buenas noches.

No podemos traducir por algo que no se dice o que es incorrecto, aunque sea literal.

Muchas veces en español usamos expresiones que son copia o traducción exacta de expresiones del inglés.

Eso es también contaminación cultural o lingüística, que de seguir así hará desaparecer expresiones singulares que hemos utilizado tradicionalmente en español y que tienen su historia de la lengua.

Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/Xatlin

Gracias, buena noche!


https://www.duolingo.com/profile/ivigea

De acuerdo a las reglas ortográficas se dice en singular


https://www.duolingo.com/profile/jenny988788

Creo q la estoy escribiendo en portugues , no entiendo porque es incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/juank10martinez

Agradecido, buenas noches Agradecido, buena noche


https://www.duolingo.com/profile/atr8105

Porque es un saludo, no una despedida. En portugués la expresión solo se usa para saludar.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro29j

En el castellano lo correcto es buena noche no buenas noches (coloquial) Que mal que este asi


https://www.duolingo.com/profile/EleoPM

Buena noche deberia ser admitido :'(


https://www.duolingo.com/profile/Mariana770959

Alguien me puede explicar porque aveces se usa OBRIGADO y en otras OBRIGADA?


https://www.duolingo.com/profile/Lili102813

Si eres hombre se usa obrigado y si eres mujer obrigada. Eso tengo entendido.


https://www.duolingo.com/profile/lila902866

Lo puse igual m lo pusieron malo no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/alexandra288558

Yo puse gracias buenas noche y ne la cobran mal


https://www.duolingo.com/profile/Carolbello20

Se dice Gracias, buena noche. Es singular


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoPas266192

Es que en español también es singular nosotros lo aplicamos mal es buena noche


https://www.duolingo.com/profile/IggyAzalea777

Una Pregunta se puede poner Bom Noite?


https://www.duolingo.com/profile/mariaisabe879911

Tengo entendido que Bom significa bueno no aplica aquí


https://www.duolingo.com/profile/edgarmora32410

Como es . Que tengas buen día?


https://www.duolingo.com/profile/samuel15812

Quiero saber cuando poner obrigado y obrigada


https://www.duolingo.com/profile/ArgThiago0

Lo puse igual solo me falto una coma


https://www.duolingo.com/profile/ArgThiago0

La puse igual solo me faltaba la coma y no me la dieron balida eso no es justo ▪▪ ||` ___


https://www.duolingo.com/profile/nasta247298

Por una coma no te lo ponen mal


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo_Jaime

No aparece la palabra noite


https://www.duolingo.com/profile/Pris326304

Puse obrigada y no lo han admitido


https://www.duolingo.com/profile/davidcrespin1973

No sé escucha bien


https://www.duolingo.com/profile/chiki95318

Me puso mal, pero esta bien o eso creo :'(


https://www.duolingo.com/profile/Juan15062007

Escrevi boa noite e não aceitei, disse que era uma boa tarde


https://www.duolingo.com/profile/shshhshsus

A mi no meinporta


https://www.duolingo.com/profile/MaiaRozisk

Yo puse yo puse buena noche y me puso mal


https://www.duolingo.com/profile/Rasazy._.104

Yo puse sin quere noche buena xd ùoú

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.