1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Onların evlilikleri bitti."

"Onların evlilikleri bitti."

Çeviri:Their marriage is over.

February 28, 2014

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/bunyaminhu

Their marriage is finish. Kabul edilemezmiydi?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

finished olsa olur. finish olmaz


https://www.duolingo.com/profile/sumet65

Their marriage Finished yazdım kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/yolcumef

"bitti" fiil olduğu için "is" yardımcı fiili kullanılmaz diye biliyorum. bir de fiil özneden sonra gelmez mi niye en sona gelmiş


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

çünkü "over" fiil değil. "bitmiş" gibi bir anlamı var. ama bir şeyin bittiğini belirtmek için böyle kullanıyorlar.


https://www.duolingo.com/profile/eelma

Çok soru soruyorum fakat affınıza sığınarak bir soru daha eklemek istiyorum, sorular için teşekkürlerimi de ileterek. Genel olarak geniş zamanda sorular çözdük, "evlilikleri bitti" dedik burada oysa, "evlilikleri biter" olması gerekmez miydi?


https://www.duolingo.com/profile/onrsnl

"Their marriage finished/ended" neden kabul gormuyor?


https://www.duolingo.com/profile/bernako

Their marriage is finished neden kabul etmedi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.