"El are șaisprezece ceasuri."
Translation:He has sixteen watches.
9 CommentsThis discussion is locked.
That would be the story of the actor Constantin Tănase: https://en.wikipedia.org/wiki/Constantin_T%C4%83nase#Death
By the way, the word of Slavic origin ceas ~ час is also the Russian word for hour, but they use the plural часы for a watch/clock, so "давай ceas!" is indeed mixed for "Give watch!"