1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He visits her family."

"He visits her family."

Fordítás:A férfi meglátogatja a nő családját.

February 28, 2014

32 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/pia876

tehát nem a saját családját, hanem egy férfi egy nőét, igaz?


https://www.duolingo.com/profile/Nike86

Leváltották a bemondó nőt :( hiányzik a hangja


https://www.duolingo.com/profile/JnosIstvnH

A himnemü birtokos esete his lenne. A nő nemüé a her.


https://www.duolingo.com/profile/nagymari

Ez a fordítás félreérthető. másik esetben simán úgy fordítja , hogy a férfi meglátogatja a nő családját. / nem látogatás volt , valami másik szó, de már nem emlékszem/


https://www.duolingo.com/profile/gabriellae15

Itt is azt mondja. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Átírtam az alapértelmezett fordítást erre: „A férfi meglátogatja a nő családját.”


https://www.duolingo.com/profile/SzibaRita

Én éppen emiatt zárójelbe tettem a "nő"-t, erre nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Vagy beletesszük az illető szót a mondatba, vagy nem, de a zárójeles megoldásokat sehol sem fogadja el a program.


https://www.duolingo.com/profile/SzibaRita

Aha. Köszönöm.


https://www.duolingo.com/profile/GusztvHara

A megoldást irtam be mégsem fogadták el !!!


https://www.duolingo.com/profile/osbf

"He visits his family" - honnan tudom, hogy ő a saját családját, vagy másét látogatja meg? A "her family"-ben ez még érthető.


https://www.duolingo.com/profile/tien761

adhatja a szövegkörnyezet is, de ha a barátja családját látogatja meg, az talán így is hangozhat: He visits Tien's family. :) Egyébként a magyar nyelv is tele van félreérthető kifejezésekkel...


https://www.duolingo.com/profile/Berci20

Miért, a magyarban honnan tudod??? :D :D :D


https://www.duolingo.com/profile/MiklosVandor

A névmásokból többféle fordítás is jó lehetne,egyértelműen kéne fogalmazni.


https://www.duolingo.com/profile/RobertGodo76

Ha félreérthető egy mondat, mert nincs szövegkörnyezet, amiből kiderülhetne, kinek a családját látogatja is meg pontosan "he", akkor el kéne fogadnia a "his family"-t is helyesnek. Szeintem. Javítson ki valaki, ha tévednék...!


https://www.duolingo.com/profile/Heni411

He visits her family?


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Ilyen mondatokkal kár szenvedni,mert a nemek közti különbséget szerintem mindenki tudja,csak magyarul nehézkes fordítani és amúgy se lesz rá szükség.Beszélgetés közben már régen rossz ha szószernt fordítasz,csak az értelme számít.


https://www.duolingo.com/profile/hades1990

He visits her family.

Ebből a mondatból hogyan lehet rájönni férfi meglátogatja a nőt hiszen nincs is nőre utaló jel számomra


https://www.duolingo.com/profile/tien761

A helyes fordítás: (A férfi) Meglátogatja a (nő) családját. A nőre utalás a "her" kifejezés. He has (az ő...) férfi esetében és she her (az ő...) nő estében.


https://www.duolingo.com/profile/kollac28

Szóról szóra beírtam a megoldást és hibásnak vette


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

A példamondat egy rendkívül veszélyes helyzetről szól. Ha nem vigyáz a fiatalember, még házasság lesz a vége!


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

A Duo elfogadja a "Meglátogatja a családját." Akkor mégiscsak valami zavar van, hogy kinek a családját?!


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Úgy érted, ezt nem szabadna elfogadni, mert ez csak azt jelentheti, hogy a férfi a saját családját látogatja meg?


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

Úgy értem, hogy csak azt a mondatot kell elfogadni, amelyből kiderül, hogy a saját családját látogatja meg.


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

De ez a mondat pont azt jelenti, hogy NEM a saját családját látogatja meg, hiszen a her nőre utal, a he pedig férfire.


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Hát neked sem könnyű Adam 1978. Imponáló a türelmed (időnként kabaréban érzem magam).


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

Igen, köszönöm. Akkor viszont a "Meglátogatja a családját." nem fogadható el.


https://www.duolingo.com/profile/Greg205011

'He visits her family' - a helyes felajánlott válasz: 'A családját meglátogatja'! Miért vártok el helyes angol szórendet a leckékben?


https://www.duolingo.com/profile/LszlKasnyi

Nagyon ravasz...

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.