Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"They follow their father."

Çeviri:Onlar babalarını takip ederler.

4 yıl önce

22 Yorum


https://www.duolingo.com/emre.secil

Onlar onların babasını takip ederler gibi algılanıyor ilk bakışta..aslında kendi babaları takip edilen..

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BARIS_KARAMAN

their olması anlam açısından şart: "They follow their father." "Onlar babalarını takip ederler" (Kendi) "They follow the father." "Onlar babayı takip ederler" (Başka)

Galiba böyle olacak.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HasanKARATEPE

Their father onların babası anlamına gelmez mi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/falconblue

Onlar kendi babaları olarak da düşünebilirsiniz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/StellaMerlo

Hayır."kendi--》own" their own father

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sevecen_

You are right

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/abkurtlu

'babalarini' yazinca cogul algilamasin diye 'onlarin babasini' yazdim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/arslangazi09

Onlarin babasini onlar takip eder de olabilir

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/KubilayKay3

Onlar onların babasını izler dedim kabul etti şaşırdım. Yani yazarken ben bile inanamadım:)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/_uzayli_

Onlar onun babasını takip ederler neden olmuyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mrv_ibs
mrv_ibs
  • 14
  • 9
  • 7
  • 2
  • 2

They follow his/her father. Senin yazdığın çeviri bu cümle için olabilir.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/umutku
umutku
  • 11
  • 7
  • 6

Onlar babasını takip eder olmaz mı ?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ErselCelik

hatalı

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/GokhanErim

Onlar babalarına çeker edebi bi çeviri olurdu

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Shafa_Nur_Az

Ne Menasiz bir cümle (((

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mustafa991803

مثننسنصننصتصاصصاا

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hasan333Demir

Onlar babasını takip ederler. Neden yanlış dedi. Fikri olan var mı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

o zaman başkasının babasını takip ediyorlarmış gibi olur çünkü

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/El_Harezmi85tr

takip ederler onların babalarını, olmalı their burada mülkiyet sıfatı olarak "onların" anlamında.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emrelmez2

"Onlar onlarin babasini takip eder" diye algilaniyor ve kabul ediyor, ayni zamanda "onlar babalarini takip ediyor" cevabini da veriyor! Bu ikisi birbirinden farkli olmasina ragmen ikisini de kabul ettigine göre ben burdan bu cumlenin kullanildigi yere gore anlam degistirdigini var sayiyorum ve burada sanirim their bazen mulkiyet bazen de onlarin. Heeee simdi anladim their her turlu mulkiyet anlaminda kullaniliyor.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Huseyin_Erdogan

Onların babasını izlerler diye sacma bi cumle kurdum kabul etti.ilginc

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/the_Ottoman

babalarının izinden giderler kabul edilmeli

3 yıl önce