1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Sông Hồng là một con sông lớ…

"Sông Hồng một con sông lớn Việt Nam."

Translation:The Red River is a big river in Vietnam.

January 15, 2017


Sorted by top post


DL rejected "large" for big!!!!

November 30, 2017


Isn't "màu hồng" the word for pink? Shouldn't it be translated as "The Pink River"?

January 15, 2017


Hồng is the word for pink, but The Red River is the English proper noun for this river. I'm not sure for the reason for this, but I would love to know.

March 2, 2017


I'm going to guess it's because "red river" sounds better in English due to alliteration, while "sông hồng" sounds better in Vietnamese due to rhyming. The actual color is probably somewhere in between.

September 13, 2017


Hồng is a Sino-Vietnamese word from 紅 which means red. the English name comes from its Chinese name 紅河, as it's a river that flows from Yunnan in Southwest China through Northern Vietnam to the Gulf of Tonkin.

December 8, 2017


Is con the classifier for sông? Also, tôi thấy Sông Hồng mọi ngày :)

April 6, 2017


yes it is, con is a classifier for flows of water, such as rivers or streams.

December 8, 2017
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.