"I am very warm."

Translation:Mie îmi este foarte cald.

January 15, 2017

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/JonEnMiljon

”Mi-e foarte cald” wasn't accepted. I guess it should have been?


https://www.duolingo.com/profile/ovidiu_nl

Yes, it should have been accepted. It's actually more likely that a native speaker would use the short form.


https://www.duolingo.com/profile/olb38

Eu sunt foarte cald=mi e imi foarte cald? Are those have the same meaning in romanian? In my native language they are not.


https://www.duolingo.com/profile/GrantHanha

Keeping it simple " eu sunt foarte cald " is accepted.


https://www.duolingo.com/profile/jp_miau

Is "sunt foarte cald" also correct?


https://www.duolingo.com/profile/186.Eb4to1LJgnhF

"I am very warm " = "(eu) sunt foarte cald"

"I feel very warm " = "(mie) îmi e foarte cald"

Duo is very right = Duo is not right.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.