1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Δεν υπάρχει απόδειξη για αυτ…

"Δεν υπάρχει απόδειξη για αυτό."

Translation:There is no proof of that.

January 15, 2017

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JuliaPrespa

Can you also translate Δεν υπάρχει απόδειξη για αυτό as 'there is not a receipt for this'?


https://www.duolingo.com/profile/troll1995
Mod
  • 135

Yes, it's one of the accepted translations.


https://www.duolingo.com/profile/spdl79
Mod
  • 1386

"there is no proof for this" is currently marked as incorrect, general strengthening on web. I'd say that "of" and "for" are fairly interchangeable in this context in the English.


https://www.duolingo.com/profile/troll1995
Mod
  • 135

Added! Thanks once again spdl!


https://www.duolingo.com/profile/spdl79
Mod
  • 1386

Thank you!


https://www.duolingo.com/profile/JuliaPrespa

If it's just been added, great, if not then for some reason it's not working as this answer wasn't accepted (it was a strengthening exercise).


https://www.duolingo.com/profile/xefteri

for the expected answer the αυτό should be replaced by εκείνο


https://www.duolingo.com/profile/troll1995
Mod
  • 135

Greek does not use εκείνο in such cases.


https://www.duolingo.com/profile/SvenSchlin

"There is no proof for that" is not accepted but sounds better to me than "of". Is there a reason for that?


https://www.duolingo.com/profile/Plakakaneis

"Is"still not accepted


https://www.duolingo.com/profile/D_..
Mod

    Could you please clarify?


    https://www.duolingo.com/profile/Plakakaneis

    Correction from me.

    "There is not a receipt" was not accepted but i think it should be


    https://www.duolingo.com/profile/Daniel614576

    'There does not exist proof for that' was rejected why is that?

    Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.