"Ich aktiviere sie von hier aus."

Tradução:Eu a ativo daqui.

January 15, 2017

9 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/thiagoate

Deveria aceitar: "Eu a ativo daqui."

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ph_torres

"Eu a ativo daqui."

Por amor à língua portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/SilvaLFO

Sou mais um pedindo pra ativar "Eu a ativo daqui", 24/02/2017


https://www.duolingo.com/profile/CPB133822

Eu a ativo daqui.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Eu ativo-a daqui. Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/IgorAC

Acho que "ativar ela" é errado na norma culta, tem que usar pronome pessoal oblíquo, não?


https://www.duolingo.com/profile/Rut_Bello_Sch

Aiaiai, e esse "aus" precisa estar ai ?


https://www.duolingo.com/profile/Rut_Bello_Sch

Aus , sem você aí fica a mesma coisa, não ?13/07/19


https://www.duolingo.com/profile/Rut_Bello_Sch

Aus = von ( por que tem os dois nesta frase)

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.