"Lei è gravemente in errore."

Traduction :Elle est gravement dans l'erreur.

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Patrick232910

Pourquoi "elle est sérieusement en faute" n'est pas accepté?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/clarabellissima
  • 23
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 281

La notion "d'erreur" est beaucoup moins prononcée que celle de "faute". Le terme de faute ne convient pas ici !

  • gravement "dans l'erreur" est juste et correspond nettement mieux à la traduction demandée.
il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Lysanne715834

Même question pour moi.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/franlab1

non seulement la traduction est nulle mais en plus on est rétoqué lorsqu'on en propose une qui tient la route

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/FREDERIC046
  • 25
  • 23
  • 22
  • 15
  • 115

Je ne comprends pas la prononciation de "errore"???????

il y a 2 semaines
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.