"Gwisga i ddillad gwyn dydd Sul."

Translation:I will wear white clothes on Sunday.

January 15, 2017



I think this should be 'Gwisga i ddillad gwyn ddydd Sul', shouldn't it? Or is there a difference if it really means on (every) Sunday?

January 15, 2017


ddydd Sul is better here for 'on Sunday', but some people do leave it unmutated.

'...on Sundays' would be ...ar ddydd Sul, or maybe ...bob dydd Sul (every Sunday).

January 15, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.