"Il prend une direction aléatoire."

Перевод:Он идёт в случайном направлении.

January 15, 2017

4 комментария


https://www.duolingo.com/Alla991569
  • 25
  • 25
  • 734

предлагаю, как мне кажется, корретный вариант перевода:"он выбирает случайное направление"

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/Stacy-1993
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4

было бы неплохо,если бы поясняли такие фразы все-таки... перевела как "он берет случайное направление", правильный ответ показывает "он идет в случайном направлении",а в подсказках к слову вообще другие переводы. общий смысл предложения понятен,но тем не менее...как тут угадать?

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/avgyr77
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 12
  • 11
  • 6

С каких пор слово prend стало переводится как "идти"??????????????????

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/b02r1

присоединяюсь к вопрошающим: где тут глагол идти???

November 12, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.