"Le sac est dans la poubelle."

Traducción:La bolsa está en el cubo de basura.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/SofiGrosa

por qué no aceptan "tacho" o "cesto" como "poubelle"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/powpowlk
powpowlk
  • 18
  • 17
  • 15

tal cual puse cesto de basura y no lo toma como respuesta correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ig5na5
ig5na5
  • 19
  • 9
  • 7
  • 5

deberian aceptar basurero aqui se llaman así

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ali993214
Ali993214
  • 18
  • 18
  • 6
  • 6

Tacho, basura, cesto, tacho o cesto de basura se usa en Argentina

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adri0121

En Colombia nunca se dice "cubo". Se dice "caneca" o "basurero"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AFacciniF
AFacciniF
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9

"La bolsa está dentro de la caneca" es una traducción correcta y debería ser aceptada; pues en este caso concreto las bolsas no se ponen en la caneca sino dentro de la caneca.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/esteban89796

por qué no acepta dans como dentro de

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DoraidaCano

cubo, cesto, tacho, basurero, papelera todos están bien en español, lo que pasa es que no tienen suficiente vocabulario. A VECES uno lo reporta y lo corrigen

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maribel346491

Puse canasto de basura y no lo aceptó!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ricardov570208

puse cesto de basura y me la puso mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Roxana933012

Caneca??????? la poubelle no es la basura?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/manchi673354

En Chile.solo decimos en la basura.sin referirnos al tiesto que lo contiene

Hace 7 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.