"She does not speak English."

Traduzione:Lei non parla inglese.

5 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/Giorgia78076

Perché essendo una frase negativa ha bisogno del DO, di conseguenza la "s" della terza persona si trasferisce appunto sul DO diventando DOES

3 anni fa

https://www.duolingo.com/primogiovanni

e il -does- dove lo mettiamo?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Do (does) è l'ausiliare che si trova nelle frasi interrogative e negative. Non bisogna tradurre questa particella perché viene usata soltanto per indicare la forma più corretta e più diffusa. Si può pure omettere, però si corre il rischio di cambiare significato e di produrre una frase strana:

She does not speak English./She speaks no English.

We do not read books./We read no books.

Does she eat fish?/She eats fish?

Do the dogs walk?/The dogs walk?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Beppe
Beppe
  • 25
  • 22
  • 5
  • 4
  • 1797

ci vorrebbero più notazioni come queste a corredo delle varie lezioni.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/campisilorenzo

scusami una domanda... quindi tutte le negative indicative presenti sono INFINITO?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/giampa77

Scusate ma "she" non è terza persona singolare? E dunque non ha bisogno del suffisso "s" al verbo? Dagli esempi che leggo si direbbe di no, ma non capisco il perché.....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/maria753486

Ma she non è la terza persona?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lorenzodiciancon

Quindi la correzione che appare quando si utilizza "speaks" col "does" è sbagliata dal momento che si contraddice, sarebbe corretto utilizzare la correzione di Giorgia alla quale va un Grazie.

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.