1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Even my husband uses it now."

"Even my husband uses it now."

Fordítás:Még a férjem is használja most már.

February 28, 2014

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/zanhu

Az "even" egértippnél szerepel az is, hogy "sem". Lehet úgy is fordítani, hogy "A férjem sem használja most."?


https://www.duolingo.com/profile/Nitram.

Nem, azt úgy mondanánk, hogy "My husband doesn't use it either." Tagadás+either="sem"

Másik formula "My husband uses it neither." Állítás+neither=szintén "sem"

Az "either"-t úgy ejtjük, hogy "íjdör", vagy "ájdör", teljesen mindegy. Arra kell figyelni, hogy a "d" nagyon lágy, zöngés pösze hangzó. Az "r" itt is puha, nem pörgetjük. A "neither"-t ugyanígy (níjdör/nájdör).


https://www.duolingo.com/profile/zanhu

Köszönöm!


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Bocsánat, de ha az egeret rágörditjük (és a szótár is!), kiirja, hogy " még + sem, is, sincs...", tehát több jelentése is van. Persze, tőlem sem ( ? ) fogadta el, hogy " a férjem mégsem használja..." Ezek szerint a szótár és a gyakorlati használat nem mindig egyezik?


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

"My husband uses it neither" isn't natural in English.


https://www.duolingo.com/profile/rumcais

A 'most' helyett a 'jelenleg'-et szerintem el kéne fogdnia


https://www.duolingo.com/profile/Kergabi

Az miért nem jó, hogy "A férjem is használja azt most" ?


https://www.duolingo.com/profile/MbBT91

még és már? egy mondatban elég nyakatekert ez is


https://www.duolingo.com/profile/SzederkeEr

Azt írtam még a férjem is használja miért!!!


https://www.duolingo.com/profile/bardospince

Most még a férjem használja


https://www.duolingo.com/profile/Dayliss

"Még a férjem is használja most már."
így nem használjuk magyarul.... esetleg ha az "is" helyén "sem" lenne


https://www.duolingo.com/profile/Sandor492526

Most már még a férjem is használja - ez így magyaros, sőt! Javítsátok ki, mielőtt elmegy a kedvem az egésztől!


https://www.duolingo.com/profile/peterfiatamas

Nekem ez a fordítás sántít kissé! Szerintem inkább így lenne helyes: Még a férjem használja most. De magyarossabban inkább így: Még a férjem használja. Vagy nem jól gondolom?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.