1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The inside of the house is r…

"The inside of the house is red."

Traducción:El interior de la casa es rojo.

January 16, 2017

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Brenda433355

rojo y roja es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Carime899029

interior y por dentro tienen el mismo significado


https://www.duolingo.com/profile/psluk

En este caso es interior porque se refiere a un sustantivo, por lo tanto the inside debe traducirse como el interior.


https://www.duolingo.com/profile/AholiabDis

De acuerdo, yo puse dentro de la casa y me corrigió


https://www.duolingo.com/profile/Ally1234561

Rojo y roja tienen el mismo significado.


https://www.duolingo.com/profile/ElverGalar994048

Rojo para sustantivos masculinos y rojas para sustantivos femeninos...


https://www.duolingo.com/profile/julianrugg1

roja o rojo es lo mismo doulingo


https://www.duolingo.com/profile/PieroZV777

Ya pues Duolingo porque me pusiste mal a mi respuesta: "El interior de la casa es roja". No sabes que en español los sustantivos femeninos se adjetivisan con femenino, en este caso ROJA no rojo como tu pretendes.


https://www.duolingo.com/profile/psluk

Lo que se está describiendo es el sustantivo interior, que es masculino en español: el interior, de ahí que se utilice la forma básica del adjetivo (rojo).


https://www.duolingo.com/profile/DinorahZet

Creo se entiende se habla del interior de la casa


https://www.duolingo.com/profile/HATL10

The inside of the house is red. El interior de la casa es roja o rojo


https://www.duolingo.com/profile/HATL10

Roja y rojo es lo mismo pero nada mas cambian una letra


https://www.duolingo.com/profile/Felipe110599

adentro y el interior son lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/daniel.val.jau

¿por que aveces se coloca "of the" y otras no?? Cual es la diferencia??


https://www.duolingo.com/profile/psluk
  • inside [sth]dentro de [algo]
  • inside of [sth]interior de [algo]

https://www.duolingo.com/profile/Nora355655

Escribi rojo y lo puso mal


https://www.duolingo.com/profile/NathalyAnd451240

Porque no funciona roja y rojo si, no es justo


https://www.duolingo.com/profile/lurdesmedi1

No quiero desactivar el micrófono


https://www.duolingo.com/profile/Anavegapos

Vocalicen mejor por favor!! Muchas veces no se le entiende


https://www.duolingo.com/profile/lauraValen771683

The es lo mismo que the , solo que uno tiene mayúscula


https://www.duolingo.com/profile/Jhkeralddynne3

Presenta error pero las palabras son exactas


https://www.duolingo.com/profile/DeathSaphira

"La casa" es femenino entonces el adjetivo también debe estarlo, es decir, roja, no rojo. Por lo tanto mi respuesta debió de ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/psluk

De la casa describe el interior y perfectamente se puede quitar: El interior es rojo.

Para utilizar el femenino habría que cambiar un poco la oración: La casa es roja en su interior.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.