- Forum >
- Topic: Greek >
- "Το λουλούδι σε εκείνο τον κή…
"Το λουλούδι σε εκείνο τον κήπο έχει ένα τέλειο χρώμα."
Translation:The flower in that garden is a perfect color.
January 16, 2017
11 Comments
(still trying to understand use of articles) It seems that using "ενα" here is at odds with the convention that it should be used mainly when there is more than one possibility...in this case, the point is that the color is perfect, as opposed to the fact that the flower is just one (not more than one) color. Is there another reason that "ενα" is used here? THX!