1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I exercise two hours a day."

"I exercise two hours a day."

Çeviri:Ben günde iki saat egzersiz yaparım.

February 28, 2014

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/elmadilimi

"a day" oldugu için "bir günde" daha doğru bir tercume olacaktir

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HakanAslan5

bnde öyle yaptım hata verdi

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/esinpein0

Aynen :)

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Burakdc

Günde... = bir günde...

Türkçe'de ikisini de kullanabilirsin ama günlük kullanımda "günde" tercih edildiğinden daha doğrudur.

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/msdrmaz

bir günde iki saat antreman yaparım kabul edilmedi

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sefer175524

Günde kavramı için "in a day" olması gerej miyor mu

November 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gulfer18

Hyxhfhdfh

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/snnkrdmn

Günde nereden geldi onu anlamadım

March 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EmelErcan

Ben de öyle yazdım yanlış dedi

March 12, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.