1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They were walking somewhere …

"They were walking somewhere in the square last night."

Traducción:Ellos estaban caminando por algún lugar en la plaza anoche.

January 16, 2017

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OLGACAMPRUBI

¿No se podría traducir por: Ellos estuvieron paseando por algún lugar en la plaza la noche pasada?


https://www.duolingo.com/profile/marpepa

El escribir anoche al principio o final de la oración no cambia en absoluto el sentido de la misma; por lo que "Anoche ellos estaban caminando por algún lugar en la plaza" es totalmente correcto


https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio998451

Creo que otras traducciones correctas serían: ... ESTUVIERON CAMINANDO o CAMINARON


https://www.duolingo.com/profile/RubenSaquetti

Traduje EXACTAMENTE DE ESA MANERA y fui corregido como: ...EN algún lugar de la plaza anoche. ¿ Es esa una manera nueva de enseñar ? Me parece bien inadecuada.


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

qué es falso con "¿Caminaron por la plaza anoche?"


https://www.duolingo.com/profile/jbello4

en algún lugar debería ser tomado en cuenta


https://www.duolingo.com/profile/Luisa593970

también pregunto: ¿No se podría traducir por: Ellos estuvieron paseando por algún lugar en la plaza la noche pasada?


https://www.duolingo.com/profile/cabalu1

Ellos estaban caminando por algún lugar de la plaza la pasada noche. me ha corregido "la pasada" por "ayer noche" no lo entiendo Last = ultima yesterday = ayer


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoS225568

andando y caminando son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/AnglicaGon391182

No sabía que "in" significaba "de", porque yo puse Ellos estaban caminando en algún lugar en la plaza anoche y me corrigieron porque según es: Ellos estaban caminando por algún lado de la plaza anoche (espero noten la ironía)


https://www.duolingo.com/profile/AldoAntoni953106

"Ellos caminaban en algún lugar de la plaza anoche" .no se por que asume mi respuesta como errónea si el articula IN traduce al español en para determinar lugar


https://www.duolingo.com/profile/MerysAlcal

COMO LO ESCRIBI TAMBIEN ESTA BIEN, NO HABIA MAS OPCIONES


https://www.duolingo.com/profile/jrontiv

La noche de ayer, la noche anterior, ¿Qué más da?


https://www.duolingo.com/profile/mila437901

yo escribí "la pasada noche ellos estaban caminando por algún lugar en la plaza"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.