1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Winter is from November to F…

"Winter is from November to February."

Traduzione:L'inverno è da novembre a febbraio.

February 19, 2013

33 commenti


https://www.duolingo.com/profile/JTWizard

comunque l'inverno va da dicembre a marzo :D


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

:D infatti! http://it.wikipedia.org/wiki/Inverno - Un link... qualora fosse necessario... LOL


https://www.duolingo.com/profile/stefanoR

"inverno è da novembre a febbraio" non mi sembra sbagliata la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/Marcocmd

Già, ho segnalato a DL.


https://www.duolingo.com/profile/Vania529106

Quello che dico anch'io!


https://www.duolingo.com/profile/Ploppo

anch'io la stessa risposta tua e non mi sembra una cattiva traduzione


https://www.duolingo.com/profile/MirkoDEuge

Esatto noi non conosciamo l'inglese ma lui l'italiano?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Se non metti l'articolo prima di inverno.. evidentemente non sai l'italiano


https://www.duolingo.com/profile/RosalbaDeMartino

"E' inverno da novembre a febbraio" è corretto come "L'inverno è da novembre a febbraio"


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Ma è un'altra frase. In una l'inverno è soggetto, nell'altra è predicato!


https://www.duolingo.com/profile/Franz345908

Gli americani sono talmente presuntuosi da andare contro le leggi scientifiche... Da dicembre a marzo, e non è un'opinione, ma un fatto. L'inverno, nell'emisfero settentrionale, non è il periodo più freddo, ma quello che va dal soltizio d'inverno all'equinozio di primavera. Punto.


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

E tu sei talmente razzista... Ma talmente che anziché tradurre una frase falsa, pontifichi sulla presunzione di un intero popolo, confondendo le leggi della scienza con le convenzioni. Non esistono leggi scientifiche che determinano le stagioni!


https://www.duolingo.com/profile/Mariapia9488

Io ho scritto inverno non l'inverno. Ma non capisco perché mi ha dato errore


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Perché l'articolo è necessario


https://www.duolingo.com/profile/emanuele1962

Winter is from November to Frebuary. la boccia ! ??


https://www.duolingo.com/profile/anto546374

È un app con qualche errore ...


https://www.duolingo.com/profile/chiocchio

Non chiedeva l'articolo


https://www.duolingo.com/profile/anto546374

L' ha rifatto, questa app comincia a dare i numeri


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniDi224437

Qui si insegna inglese e non biologia. The ketchup is on the pasta.


https://www.duolingo.com/profile/GMR960108

Hahahahahhahha , grande .... ma che cosa spara ??


https://www.duolingo.com/profile/laura767700

Meglio dire va da novembre a febbraio ( marzo),non è da novembre a febbraio.


https://www.duolingo.com/profile/Francesca255225

Ma nel ripasso questa frase c'è ogni 2 minuti...assurdo


https://www.duolingo.com/profile/emanuele1962

Sbloccate questa frase ?! Tks


https://www.duolingo.com/profile/Hawkeye704976

Inverno è winter. L'inverno è the winter duo non è coretto.


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Le stagioni in inglese non reggono l'articolo. In italiano invece è necessario. quindi "winter is" si traduce l'inverno è... esattamente come Germany is= La germania è... In italiano è sbagliato dire germania è, come è sbagliato the germany in inglese


https://www.duolingo.com/profile/PatriziaPi837272

ma non è vero...va dal 23 dicembre al 21 marzo


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

La frase dice una cosa falsa. Si traduce una cosa falsa. Ma che importanza ha?


https://www.duolingo.com/profile/antonioali436018

winter is not from November to February, but from December to March


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Se uno ti dice una frase falsa, la traduci falsa.


https://www.duolingo.com/profile/EnricoBert7

Ho scritto come dice la risposta corretta ma me la dà sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Flor252066

❤❤❤❤❤❤❤

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.