"Il est là."

Traducción:Él está acá.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Elodas
Elodas
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3

tenía entendido que "là" se usa para alla e "ici" para aqui. Estoy equivocado ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"là <-> allá/allí" -> NO (salvo quizás en algunos contextos muy particulares).

- là-bas -> allí, allá
- ici -> aquí, acá
- -> ahí o aquí/acá... depende del contexto...
Por ejemplo, como complemento del verbo être (être là, en el sentido de estar XXX), puede significar ici -> acá o aquí.
Pero con venir de, sólo significa ahí: il vient de là
Pero con venir, puede significar acá (o aquí) o ahí: il vient là
...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/milagroshuaman

ahora si ya no confundire alla y aca.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarlosdeOl2

Cómo se diría' está allí?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Se dice là...!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

-> Il est là-bas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/raymond.80s

...pensé que "là" significaba "allá" ??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RutP

Es ahi!

Hace 3 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.