1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "I listened to the lecture."

"I listened to the lecture."

Tłumaczenie:Wysłuchałem wykładu.

February 28, 2014

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/IrwinFletcher

"słuchałem wykładu" powinno być dopuszczalne


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Nie do końca., ponieważ czas Past Simple jest czasem przeszłym dokonanym. Aby opisać czynność, która nie została zakończona użylibyśmy innego czasu. Z tym, że wg mnie najbardziej naturalnym tłumaczeniem byłoby tu: "Wysłuchałem wykładu"


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Angielskiemu czasowi Simple Past odpowiada polski czas przeszły.

Polski czasownik słuchałem dotyczy czasu przeszłego. Słuchałem,
teraz nie słucham, bo czynność słuchania została już zakończona.

Słuchałem i wysłuchałem równie dobrze tłumaczą zdanie angielskie:

I listened to the lecture - Słuchałem/ Wysłuchałem wykładu


https://www.duolingo.com/profile/IrwinFletcher

faktycznie, masz rację. Dzięki!


https://www.duolingo.com/profile/ElzbietaRo

Dlaczego wysluchalam wykładu jest niezaliczone?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij