1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Das Mittagessen isst die Fra…

"Das Mittagessen isst die Frau."

Traduzione:La donna mangia il pranzo.

January 17, 2017

20 commenti


[utente disattivato]

    ???? Perché das Mittagessen è il soggetto? Fa pensare che il pranzo mangi la donna e non il contrario xD.


    https://www.duolingo.com/profile/Egmont

    "die Frau" è il soggetto, "das Mittagessen" è l'oggetto, che però all'accusativo non modifica l'articolo che rimane come al nominativo.


    [utente disattivato]

      Però non capisco la posizione :(... a sto punto perché non dire " die Frau isst das Mittagessen"?


      https://www.duolingo.com/profile/Egmont

      Certo, ma in questo caso l'attenzione viene posta su ciò che sta mangiando la signora, il pranzo, e non sul fatto che la signora stia mangiando ;) spero sia più chiaro ora :)


      [utente disattivato]

        grammaticalmente la frase e' corretta ma viene usata come risposta ad una domanda. In questo caso "chi mangia il pranzo?". Ma se voglio semplicemente dire che la signora mangia il pranzo, si dice "die frau isst das mitagessen"


        https://www.duolingo.com/profile/ageu77aed

        ma la domanda "chi sta mangiando il pranzo " non l'ho vista in queston esercizio.


        https://www.duolingo.com/profile/Arianna575417

        Adesso è più chiaro. Grazie


        [utente disattivato]

          Ah ok, quindi è solo un fatto di rimarcare; un po' come noi quando lo facciamo col soggetto. Grazie, ora ho capito :D.


          https://www.duolingo.com/profile/ScStefano

          Ok, ma supponiamo io voglia dire "il pranzo mangia la signora" in tedesco, come lo dico?


          https://www.duolingo.com/profile/Stefano109771

          allo stesso modo. credo dipenda dal contesto attribuire un significato o l'altro


          [utente disattivato]

            ancora non e' capitato che un pranzo mangiasse mia moglie :-)


            https://www.duolingo.com/profile/Klaklio

            Nooo, il pranzo si mangia la Signora ! Orrore !! :)


            https://www.duolingo.com/profile/Alessandro_Sanso

            Il pranzo mangia la donna!


            https://www.duolingo.com/profile/sebastiano894947

            Secondo me è un'arguzia grammaticale tedesca per ironizzare sulla costruzione di un possibile equivoco sfruttando le declinazioni per meglio imprimerle in memoria


            https://www.duolingo.com/profile/Makkogreen

            Oppure è una boiata pazzesca!


            https://www.duolingo.com/profile/waldo80039

            Diese Reihenfolge im Deutsch ist nur richtig, wenn es z.B heissen würde: dieses Mittagessen isst die Frau und nicht der Mann!


            https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

            ma allora si può mettere"den Apfel isst die Frau"?


            https://www.duolingo.com/profile/beate111441

            Das muss geändert werden. Es heisst immer DIE FRAU ISST DAS MITTAGESSEN

            Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.