1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Wszyscy są za twoim pomysłem…

"Wszyscy są za twoim pomysłem."

Tłumaczenie:Everyone is in favor of your idea.

February 28, 2014

14 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Noe010101

everyone is for your idea - można by w ten sposób? jak uważacie?


[użytkownik usunięty]

    Moim zdaniem tak


    https://www.duolingo.com/profile/bernardyna

    Uwazam tak samo! Ale jak zwykle nie ma potwierdzenia od autora tekstu.


    https://www.duolingo.com/profile/Zbigniew202779

    To zdanie w ćwiczeniach powinno brzmieć raczej: "Wszyscy są przychylni twojemu pomysłowi". W innym przypadku skąd mam wiedzieć, że należy wstawić słowo "favor". " Być za czymś" nie wymusza w j. polskim użycia wyrażenia " Być przychylnym".


    https://www.duolingo.com/profile/angmb62

    approves, backs - angielski daje całe mnóstwo sposobów. Be in favor jest dosłownym tłumaczeniem i jest ok ale alternatywnych odpowiedź powinno być więcej.


    https://www.duolingo.com/profile/GrazinaAjana

    Ja również uważam że wersja "for your idea" powinna być uznana za poprawną, tym bardziej że jest dosłownym tłumaczeniem.


    https://www.duolingo.com/profile/AndrzejR4

    dlaczego everyone is (każdy jest) a nie everybody are (wszyscy) ?


    https://www.duolingo.com/profile/Kacper607152

    Może chodzi o to że 'everyone' to bardziej 'każdy' niż 'wszyscy', a słowo 'każdy' wskazuje na duży zbiór, ale konkretnych osób (Adama, Ewę, itp.).


    https://www.duolingo.com/profile/Monika797468

    Rzadko korzystam z podpowiedzi, a kiedy już to zrobię, zazwyczaj jestem wyprowadzona na manowce. Jak chociażby teraz... gdzie w podpowiedzi jest chociażby słówko o jakże kontrowersyjnym "favor"? A już sporo sugestii czytałam ze strony moderatorów, aby zaglądać do podpowiedzi. Pytanie tylko po co, skoro wprowadzają w błąd.


    https://www.duolingo.com/profile/Elzbieta330450

    Favor to przysługa, tego w zdaniu nie ma. Nie rozumiem!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Aleksandra433033

    Co za zdanie! Hm... tragedia!


    https://www.duolingo.com/profile/Marti736617

    All of them are behind your idea myślę że to tak Anglik powiedziałby


    https://www.duolingo.com/profile/Alicja61146

    Polskie zdanie wprowadza zamieszanie. Powinno być "przychylni"


    https://www.duolingo.com/profile/BarbaraMic606356

    Beznadziejne zdanie. Pomysł się popiera, gło suje się ,,za", a być mozna za granicą albo za budynkiem...

    Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.