1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Where can you learn how to p…

"Where can you learn how to program online?"

Traducción:¿Dónde se puede aprender a programar online?

January 17, 2017

44 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaBoga

CUAL ES EL ERROR DE TRADUCIR " DONDE PUEDES APRENDER COMO PROGRAMAR ONLINE?"


https://www.duolingo.com/profile/aelgood

A veces, como aqui, la palabra "you" en ingles no refiere a una persona especifico pero a una persona en general.


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

Amigo anonimo a veces en español de España "¿donde puedes?" es tan indefinido como "¿donde se puede?",depende del contexto.


https://www.duolingo.com/profile/santiagoCr714164

On line en español es EN LÍNEA


https://www.duolingo.com/profile/MNKESTRA

¡Línea en español lleva acento en la "í"! Traducción: ¿Dónde puedes aprender a programar en línea?


https://www.duolingo.com/profile/blanca209590

DONDE PUEDES APRENDER COMO PROGRAMAR ONLINE?"


https://www.duolingo.com/profile/1127260131

La i siempre se tilda en línea, excepto en la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo linear


https://www.duolingo.com/profile/Ilciasb

'LINEA' en esta oración no se trata del verbo linear. Es un sustantivo


https://www.duolingo.com/profile/MauraL3

Dónde puedes tú o dónde puede usted? Es lo correcto?


https://www.duolingo.com/profile/ArturoSant132167

Si fuera "donde puedo aprender..." seria "where can I learn..." hay un error en esta pregunta


https://www.duolingo.com/profile/Roberton39

Hay error en la pregunta porque como dice ahí can you learn para mi la traducción es pudiste aprender o puedes aprender se refiere a la segunda persona tu


https://www.duolingo.com/profile/enriqueamadeo

el verbo TO CAN solo se puede conjugar en presente; para el futuro debes utilizar you will BE ABLE y para el pasado el modal COULD


https://www.duolingo.com/profile/JesusRogel3

"Donde puedes aprender programacion en la red." Tambien es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/JesusRogel3

"En la red" tambien es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/ZulmadeLop

online es igual a en linea, de ahi que decir programar en linea es correcto y una respuesta aceptable


https://www.duolingo.com/profile/jhonny124248

(Línea) palabra esdrújula, lí- ne-a.


https://www.duolingo.com/profile/AndreDutch

Sé que es una página para aprender el inglés, pero:

No puede ser "Dónde se puede aprender programar en linea?"? Sin el "a"?

Creo que había visto algo así en las lecciones inglés->español.


https://www.duolingo.com/profile/Maria627400

Creo que no es posible. Cuando el objeto de "aprender" es un complemento oracional siempre va introducido por una pseudopreposición: "aprender a cantar", "aprender a programar", "aprender a bailar". Cuando el objeto no es un complemento oracional no lleva esa preposición: "aprender matemáticas", "aprender canciones", etc.


https://www.duolingo.com/profile/Santiago271522

Más bien sería '¿Dónde se puede aprender programación?'


https://www.duolingo.com/profile/agapitotoca

"¿Donde puedo yo aprender como programar online?" Por que n?


https://www.duolingo.com/profile/Albertooscarv

Dónde puedes aprender a programar en línea. Claramente hace mención a "you" Me da válida la respuesta, pero subraya la palabra "puedes" y coloca "puede" De modo que si se tomara como válido la traducción quedaría así: Dónde puede aprender a programar en línea. Quién puede ? El puede (alguien vió el pronombre he ?) Muchos dislates en Castellano Sr. Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/tessi596078

DÓNDE ESTÁ EL ERROR EN ESTA TRADUCCION : ( DÓNDE PUEDE APRENDER ONLINE COMO= (HOW) PROGRAMAR HOW=CÓMO Nunca supe que se tradujera "a" -


https://www.duolingo.com/profile/Jorge280821

Es español se utiliza tílde para la palabra línea. No se utiliza con tílde cuando se refiere a delinear o linear, que es realizar trazos


https://www.duolingo.com/profile/OswaldoBru3

OJO duolingo la traducción debe ser. "Dónde tu puedes aprender a programar online?" o "Dónde ustedes pueden aprender a programar online?"


https://www.duolingo.com/profile/AnaToro18

en español no hay ningún error en traducir *dónde puedes? o dónde puede? la primera es un tratamiento informal y la segunda es un tratamiento formal o respetuoso con otra persona. Ambas respuestas son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/HugoPM8

¿Qué ❤❤❤❤❤❤ es eso de programar en línea u online que Duolingo utiliza constantemente? Esto es un curso de inglés para hispanohablantes, la RAE no admite online. Por lo tanto no es español.


https://www.duolingo.com/profile/BelenPulda

En Argentina hablamos español y decimos "online"


https://www.duolingo.com/profile/Santiago271522

Yo cambiaría la ubicación del online/en línea. '¿Dónde se puede aprender online a programar?'. Que quede claro que online se refiere a la manera de aprender, no a la de programar


https://www.duolingo.com/profile/Santiago271522

O al revés, como es el caso


https://www.duolingo.com/profile/buenaventura32

Se puede omitir el "how" en la oracion? Es decir:where can you learn to program online?


https://www.duolingo.com/profile/RosalindaC614319

Mi traducción es válida "Dónde puedes tú aprender cómo programar en línea"


https://www.duolingo.com/profile/johnmuntell

debería ser: ¿Dónde se puede aprender a programar en linea?


https://www.duolingo.com/profile/marcos997468

Donde , puedes......


https://www.duolingo.com/profile/chaka3089

Donde puede aprenderSE a programar online?


https://www.duolingo.com/profile/Mary872280

La traducción de "online", es "en línea"


https://www.duolingo.com/profile/Alejandrocarabal

en línea, con tilde, me corrige que no lleva tilde.


https://www.duolingo.com/profile/Alba35533

Aquí discuten todo menos lo que interesa, y queda uno en las mismas.


https://www.duolingo.com/profile/Giuseppe79814

"donde puedes tu aprender como programar online" creo que tambien deberia ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/Giuseppe79814

"donde puedes tu aprender como programar online" Creo que también deberia ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/RamnCeferi

Cuando pronuncia online, dice cualquier cosa , menos online. Revisar eso.


https://www.duolingo.com/profile/Rvjonh

at freecodecamp ;)


https://www.duolingo.com/profile/Olman415357

How do you say this in English?= como se dice esto en Inglés?


https://www.duolingo.com/profile/mainfito

Donde tu puedes!!

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.