Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

https://www.duolingo.com/luisasauras

Calmo: adjetivo poco usado.

Creo que en español nunca he oido ni leido "hombres calmos" . Lo normal es poner "hombres tranquilos".

Aprovecho para comentar, sin ánimo de dar lecciones a nadie, que repetir continuamente ellos/ellas, nosotros/nosotras, los alumnos/ las alumnas, los españoles/ las españolas, etc... en mi opinión, resta fluidez al lenguaje, tanto hablado como escrito y no sé hasta que punto es correcto o no. Agradeceria que se comentase.

Hace 1 año

1 comentario


https://www.duolingo.com/esmike
esmike
  • 12
  • 11

Al parecer en el idioma francés sí es necesario utilizar los sujetos junto con el verbo. A diferencia del español que se pueden omitir. Al tener todas las conjugaciones diferentes en español se entiende hacia quién te refieres, sin embargo frecuentemente las pronunciaciones en francés son iguales para las personas del singular. Ejemplo: en las conjugaciones del verbo «manger» je mange, tu manges, il mange y también ils mangent, todos se pronuncian igual (aunque tengan diferencias gramaticales) en el español nos referimos perfectamente a la persona en la misma conjugación y por eso lo podemos omitir «como, comes, come, comen» Espero sea de ayuda. :) saludos

Hace 1 año