Does this work? Mi kafon trinkas
I was wondering if the word order matters in a case like this.
The accusative in Esperanto exists for this kind of thing. You can change the order if it's not a mess and in this case is ok. The basic meaning doesn't change but changing the order you emphasize some part of the sentence. You will learn this later. May be not here, but you will find the way.
Pourquoi n'êtes-vous pas impliqué dans le cours d'Espéranto?
Parce que s'impliquer dans affaires d'Espéranto n'est pas pour moi, et, vraiment, une grande implication n'est pas une bonne idée pour personne. J'aime Espéranto et j'aime aider un peux, c'est tout.
That's possible but may not be accepted on Duolingo.
Because Esperanto word order is relatively flexible, a given sentence can have many different orders that are correct grammatically but which would be too much work to add individually as accepted answers.
(Remember that Duolingo doesn't "understand" Esperanto -- a human has to enter each acceptable sentence individually.)
So they usually focus on the most common word orders, such as subject - object - verb or adjective - noun.
While learning on Duolingo, it's best to stick to those common word orders. You can be a bit more flexible with humans :)
The "emphasis" and "interest" things are why you will see different word orders in stories and novels. Take a look at a well-crafted story in your native language and you will probably find that subject-verb-object is great for information, but not for story-telling.