"Eu dorm mult deoarece sunt tânăr."
Translation:I sleep a lot because I am young.
January 17, 2017
19 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
thanks. i did not think about it. " A teneris " from the very beginning of youth" ( I hope my english translation is correct. It comes from Spanish "desde la mas tierna infancia) . Tanar did not seem latin to me because of the 2 " A " which is not common in this language. it looked more oriental to me.
crbratu
1216
French and Italian have "jeune" and "giovane". To comfort you I can say that Romanian has also the word "june" meaning the same thing, just out of fashion today.