O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

https://www.duolingo.com/iramaral

"I am an excellent wife for him" and "I am an excellent wife to him."

"Eu sou uma excelente esposa para ele"

Estaria errado: "I am an excellent wife to him"

1 ano atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Matheus-B

Não, porém, com a palavra "for" você dá uma ideia mais positiva. Tentando explicar melhor, dizer "I am an excellent wife for him" mostra que esse cara (him) tem muito mais a ganhar com a esposa do que se fosse dito "I am an excellent wife to him". É como se fosse chamar uma garota de "linda" ou "bonita", ambos estão certos, mas o "linda" dá um toque mais especial e charmoso para a ocasião. Respondi sua dúvida?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/iramaral

Sim, com certeza! Obrigado!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/diddowill2

tipo, posso até estar errado, mas o uso do to=para não seria quando estamos em um oração que passa ideia de movimento/destino?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/rafaelmest8

I am an excellent wife to him, esse 'to' passa a idéia de que vc é uma exclente esposa para ele, mas tipo, mais na sua opinião. Enquanto que em 'I am an excellent wife for him' esse 'for' passa uma idéia mais positiva, uma visão menos egoísta por assim dizer de que vc é uma exclente esposa para ele, mais no sentido de que vocês se completam.

Outro exemplo:

"To me, I am an excellent wife for him" tradução="Para mim, eu sou uma excelente esposa para ele"

1 ano atrás