1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Él toca el libro."

"Él toca el libro."

Перевод:Он трогает книгу.

January 18, 2017

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/iOgb8

Произношение не чёткое, "el" вообще не слышно.


https://www.duolingo.com/profile/Duffbones

Поддерживаю, нет артикля, почему не исправляют - не понятно


https://www.duolingo.com/profile/PavelS7

Странная фраза. Зачем трогать книгу? Ее читать нужно.


https://www.duolingo.com/profile/metronom77

может он слепой


https://www.duolingo.com/profile/Egor660148

А слоны не едят рис


https://www.duolingo.com/profile/mEWe852607

В варианте с нормальной скоростью не произносится "el". А в медленном варианте произносится.


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

звучит как "él toca libro"


https://www.duolingo.com/profile/IgorZinenko

«Касается/прикасается» также переводится?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 137

Да, так же.


https://www.duolingo.com/profile/Natalia302555

Он касается книги - тоже принимается.


https://www.duolingo.com/profile/Inna100167

Книжка и книга чем то отличается???? Почему ставит ошибку? !

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.