"I have not taken food."

Translation:Εγώ δεν έχω πάρει φαγητό.

January 18, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/AdamBjorndahl

I wrote "δεν έχω πάρει φαγητό"; in other contexts, the leading "Εγώ" was optional. It's not here?

January 18, 2017

https://www.duolingo.com/Merry_Perry
  • 25
  • 25
  • 8
  • 4
  • 711

I have this same problem - is this an error in possible answers or something about the way the sentence is structured?

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/Artemios3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 8
  • 832

Same problem as well

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/Ingenting.
  • 25
  • 15
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 775

I have the same problem as well

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/spdl79
Mod
  • 25
  • 25
  • 873

"δεν έχω πάρει φαγητό" is currently marked as incorrect, general strengthening on web. The pronoun isn't really needed.

December 6, 2017
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.