1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "It is not possible to take d…

"It is not possible to take dogs to this hotel."

Fordítás:Ebbe a szállodába nem lehet kutyákat bevinni.

February 28, 2014

27 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978
  1. Egyetlen angol mondatnak olykor 2000-3000-féle magyar fordítása is lehet (a magyar nyelv aránylag szabad szórendje és a rokon értelmű szavak, szerkezetek miatt).
  2. Több ezer példamondat van a rendszerben.
  3. Több százezer felhasználótól érkeznek javaslatok, nap mint nap ezerszámra.
  4. Minderre vagyunk négyen, akik szabadidőnkben, munka vagy tanulás mellett csináljuk ezt.
  5. A program jelenleg béta-változatban van, azaz próbaüzemben működik: folyamatos tesztelés, javítás, fejlesztés alatt áll. A fentieket, kérlek, vegyétek figyelembe.

https://www.duolingo.com/profile/Ildiko_Kovacs

Minden elismerésem, mert a program összes pici problémája ellenére, elérte nálam a rendszeres angol tanulást, és nem csak itt, hanem egy másik lehetőségnél is. Én köszönöm, és nagyon hálás vagyok ezért.


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Én is köszönöm a kedves visszajelzést! :)


https://www.duolingo.com/profile/tango.mo

Kedves Adam1978! Látom, ide is bekukkantasz néha. Nagyon köszönöm, hogy dolgoztok ezen a programon, ezáltal valami halvány sejtésem van már az angol gondolkodásmódról. Tőlem is elfogadtatok már tucatnyi fordítást, így remélem az utánam következőknek már könnyebb dolguk lesz.


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Valóban, a tanulók visszajelzései révén tudjuk javítani és fejleszteni a programot. Köszönöm a visszajelzésed!


https://www.duolingo.com/profile/Eoszwald23

Köszönöm én is a sok munkátokat!


https://www.duolingo.com/profile/AnyuUgyes

Köszönöm,hogy általatok tanulhatok.


https://www.duolingo.com/profile/viccestapsi

"nem lehet kutyákat bevinni ebbe a hotelbe" - miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/kivancs77

szerintem jó, de már nem is jegyzem az ilyeneket csak jelentem :)


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2330

hotel - magyarul szálloda Következetesen így használom gond nélkül.


https://www.duolingo.com/profile/viccestapsi

Igen, tudom, de máshol meg hotel-t ad meg a helyes megoldásban. Nem következetes: mindig el kellene fogadni mindkettőt. A hotel szót magyarul is használjuk - szinonimája a szálloda megnevezésnek. Olyan ez, mint a szájt használata a weboldal esetében, azt el is fogadj helyes megnevezésként. A hotel is van annyira magyar szó, mint a szájt.


https://www.duolingo.com/profile/Jutas

mennyi ideges ember.:) gondolom a szerkesztők szívesen látják a segítő kezeket,szóval lehet jelentkezni hozzájuk,és akkor ti jobban fogjátok csinálni és gyorsabban kijavítjátok a hibákat...:)


https://www.duolingo.com/profile/jokutine

Nem szabad kutyákat vinni ebbe a szállodába miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2330

It is not allowed to take...


https://www.duolingo.com/profile/matevera

nem lehet kutyákat vinni ebbe a hotelbe- ezt sem fogadta el. :(


https://www.duolingo.com/profile/marcimacska

Ez egyszerűen hihetetlen,semmit sem fogad el...kezdem elveszteni a türelmemet,lassan minden második kérdésnél jelenteni kell nekik valami hibát!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Ildiko_Kovacs

tizedszer jelentem, hogy a magyar használja a hotel szót, és már más helyen elfogadta a hotelt, sz.r, az egész. 5ször csinálom ilyen kis, nem lényeges dolog miatt. Az angol nyelvtanulásban nem lényeges, hogy hotel vagy szállodan , hogy tanulni akarok, vagy akarok tanulni, ennél az angol sokkal lazább.


https://www.duolingo.com/profile/Hugiagi

És egy igazi magyar kiírás talán ez lenne: A szállodába kutyát behozni tilos! ;)


https://www.duolingo.com/profile/kivancs77

nem lehetséges kutyát vinni ebbe a hotelbe és így vajon miért nem jó? a szórenddel sok probléma van ebben a programban


https://www.duolingo.com/profile/mavlac

Én is egyes számban írtam hogy kutyát, valószínű az a baja, bár magyarosan így mondjuk.


https://www.duolingo.com/profile/tsutsok

Ezt épp a többesszám miatt sem fogadta el (kutyákat), de nem biztos, hogy ha azt nem írod el, akkor elfogadja... :S :)


https://www.duolingo.com/profile/mander4711

Figyeljetek! Szerintem vagy egy arra alkalmatlan ember csinálta ezt a kérdéssort, vagy csak rossz napja volt valakinek, amikor ez készült. Olyan sok nyilvánvaló hiba van benne, hogy több kérdésnél is javasoltam nekik, cseréljék le az egészet. Hát majd meglátjuk. Üdv vété


https://www.duolingo.com/profile/ImreGali

bevinni.., (de behozni nem jó megőrülök )


https://www.duolingo.com/profile/fainangol

" Nem lehetséges ebbe a hotelbe kutyákat behozni ....." Ezt írtam és nem jó ! Szerintem az , de elbuktam a szintugrást , éppen emiatt ... most kilépek....!


https://www.duolingo.com/profile/kivancs77

szerintem jo! Én is azt írtam. Megőrülök egyébként már én is ezzel a kutyás példájukkal. :) Ho, a hotel jó, hol a szálloda'


https://www.duolingo.com/profile/tamas.faix

Ez miért is nem jó?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.