"La sangre es roja como el vino."

Перевод:Кровь красна как вино.

January 18, 2017

13 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

В мужской озвучке в задании s в es не произносится. Это баг или вариант нормы?


https://www.duolingo.com/profile/Rediska.EU

Зачем артикль перед vino?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Нужен. Хотя и существует белое вино, тут относится к [красному] вину в целом.

La sangre es roja como el vino [rojo].


https://www.duolingo.com/profile/Watching_Void

То есть, el здесь указывает на конкретную категорию вин (красные вина), я правильно понимаю? А если я хочу сказать, например, что мне нравятся сухие/полусухие/десертные/белые/красные/т.п. вина, то тоже нужно будет употребить определённый артикль?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Правильно.


https://www.duolingo.com/profile/Algarve11

А в женской озвучке между словами "es" и "roja" пауза.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Да. Расскажу кое-что о фонетике:

Буква «s» перед «r» немножко сложно произносить для испаноговоряших, так как «r» произносится так, будто рычим. Нужно тренироваться.

Например: Los reyes, los ríos, Israel.


https://www.duolingo.com/profile/Algarve11

Спасибо, Edilvers.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Пожалуйста! :)

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.