"Where do they eat in the evening?"
Translation:Де вони їдять увечері?
Is it also alright to paste the 'at' (the у/в) next to a noun, like in this exercise? I reported it to be sure.
I wondered the same. It seems like a mistake, but the "mistake" is on all three choices.
Not only that, the one I chose was correct "Де вони їдять ввечері", but the translation in Discuss shows a completely different option: "Де вони їдять увечері?"
I mean, it's not even saying "here is another way", it's just stating it as if it was in one of the options but it wasn't.