"Mi tre ŝatas dolĉan ananason."
Traducción:Me gusta mucho la piña dulce.
January 18, 2017
11 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
carmeliluna
110
he respondido según lo impuesto por uds., y tampoco es correcto. Insisto es: el dulce de piña; y no "la dulce de piña.
Wachicho
260
¿Se podría decir también "Mi multe ŝatas dolĉan ananason"? ¿Cuándo se usa "multe" y cuándo "tre"?