1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Der Baum am Strand ist nicht…

"Der Baum am Strand ist nicht grün."

Traduzione:L'albero alla spiaggia non è verde.

January 18, 2017

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MalinaStiglet

"L'albero ALLA spiaggia" non è una frasa che un madrelingua di italiano direbbe. Invece di "alla", preferirebbe "sulla" o "in".


https://www.duolingo.com/profile/Manuela984057

In italiano si dice o.l'albero sulla spiaggia o.l'albero in spiaggia.


https://www.duolingo.com/profile/Peppones

concordo con Malina


https://www.duolingo.com/profile/mat633314

l'albero ALLA spiaggia?!


https://www.duolingo.com/profile/teresafabi7

Concordo con Malina


https://www.duolingo.com/profile/Roberta412050

L'albero ALLA spiaggia?Queste traduzioni non sono fatte da madrelingua italiani


https://www.duolingo.com/profile/Serena479255

Neanche da tedeschi che conoscano l'italiano


https://www.duolingo.com/profile/ISXTzorU

Concordo con tutti. Il senso corretto della frase è con "in" o "sulla". Peccato che viene segnato come errore


https://www.duolingo.com/profile/giuli447790

concordo perfettamente con tutti


https://www.duolingo.com/profile/Piero784335

Esercizio errato


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

"alla spiaggia" potrebbe essere impiegato in caso di moto a luogo come "andiamo alla spiaggia" ma non per un albero che è dotato di radici


https://www.duolingo.com/profile/Fede130819

In italiano non si dice così

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.