"It is our bed."

Translation:Nó là giường của chúng tôi.

January 19, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JamesNguye310472

another way is "do la" still don't get y they would use "no la"

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Annabelle227318

Different dialect maybe? I've heard both and both are widely understood.

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Hanzos1

Why don't you need a classifier here? I thought if it is a "specific" bed you'd use the classifier. "It" would suggest to me it is a "specific" bed and not "beds" in general?

July 13, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.