"El vine din fața casei mele."
Translation:He comes from the front of my house.
January 19, 2017
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
WarsawWill
1328
Agreed, "în fața casei mele" is "in front of my house" so "din fața casei mele" could be "from in front of my house", which is different from "from the front of my house", however weird the sentence may sound.
Reported.
crbratu
1040
Unfortunately you have to learn it... Romanian has 4 cases (Nominative-Accusative-Dative-Genitive) and Dative has the same form as Genitive, this is why they are mentioned together. Quite a few other languages have these cases. Russian has 6 cases ! I recommend reading this: https://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_grammar
Glenn_ski
955
He cannot come from the front of my house unless he is a brick. But that is what Duo insists I say.