1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "No puedo dejarte."

"No puedo dejarte."

Traducción:Mi ne povas lasi vin.

January 19, 2017

1 comentario


https://www.duolingo.com/profile/gmolleda

¿Podría ser "Mi ne povas lasi al vi."?, es decir, en objeto directo ¿vale igual "vin" que "al vi" o es necesario poner vin para remarcar que es objeto directo con "vin"?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.